Những câu nói TA về tình yêu-phần 13

Thứ Hai, 17 tháng 6, 2013
1. The memory be green.
                                  

Shakespeare    

“Kỷ niệm mãi ngát xanh”.
                                       


2. Separated lovers deceive absence by a thousand chimerical things which still have their reality. They are prevented from seeing each other, they cannot write to each other; they find a multitude of mysterious means of correspondence. They commission the song of the birds, the perfume of flowers, the laughter of children, the light of the sun, the sigh of the wind, the beams of the stars, the whole creation. And why not? All the works of God were made to serve love. Love is powerful enough to charge all nature with its messages.
O Spring! Thou art a letter which I write to her

                                 Victor Hugo      

“Tình nhân xa nhau có trăm nghìn cách huyễn hoặc nhưng vẫn thực tế để được gần nhau. Bị cấm cản không được gần nhau, không được viết thư cho nhau, thì họ tìm ra muôn phương cách bí mật để trao tin. Họ gửi cho nhau tiếng chim ríu rít, mùi hoa ngào ngạt, tiếng cười trẻ thơ, ánh sáng mặt trời, lời gió thở than, ánh sao dịu dàng, cả vũ trụ này. Tại sao lại không như thế được? Mọi công trình sáng tạo của Thượng Đế là để phục vụ cho tình yêu. Tình yêu đủ quyền lực để bắt thiên nhiên làm nhịp cầu thông cảm.
Hỡi Mùa Xuân! Người là một bức thư ta viết cho nàng”.


3. What peaceful hours I once enjoyed!
How sweet their memory still
But they have left an aching void
The world can never fill.


                           William Cowper      

“Những giờ phút xa xưa êm đềm quá!
Vẫn còn đầy bao kỷ niệm ngọt ngào
Và còn đây một khoảng trống thương đau
Mà cõi đời không thể nào khoả lấp”.

                                                                         
4. Better by far you should forget and smile
Than that you should remember and be sad.

                               Christine Rossetti

“Thà lãng quên đi và mỉm cười
Còn hơn nhớ mãi, buồn khôn vơi”.

                          
5. You may break, you may shatter the vase,if you will,
But the scent of the roses will hang roung it still.

                                 Thomas Moore  

“Nếu muốn, anh có thể đập tan chiếc bình, nhưng làn hương hoa hồng vẫn còn vương vấn”.


6. Down in the flood of remembrance, I weep like a child for the past.


                                       D.H.Lawrence
           
“Chìm trong dòng cuồng lưu kỷ niệm, tôi khóc như một đứa trẻ vì nhớ nhung dĩ vãng”.

                                      
7. I shall remember while the light lives yet
And in the night time I shall not forget.

                                     A.C.Swinburne
           
“Ngày còn vương nắng ta còn nhớ
Và lúc đêm về ta chẳng quên”.


8. Time cures all things.

                                   English Proverb          

“Thời gian chữa lành mọi vết thương”

                                  Tục ngữ Anh


9. Fond Memory brings the light
Of other days around me;
The smiles, the tears,
Of boyhood’s years,
The words of love then spoken;
The eyes that shone,
Now dimmed and gone
The cheerful hearts now broken!

                                    Thomas Moore           

“Kỷ niệm êm đềm toả quanh tôi
Ánh sáng của những ngày xa rồi;
Nước mắt, nụ cười,
Những năm niên thiếu,
Những lời yêu thương một thời thủ thỉ;
Ánh mắt xưa rạng ngời,
Nay mờ mịt, xa khơi
Tim vui thuở nào giờ tan vỡ”.

                                   
10. Time is the great physician.

                              Benjamin Disraeli

“Thời gian là thầy thuốc đại tài”.

Bài viết mới cùng chuyên mục
>>
Nhận xét bài viết

Không có nhận xét nào:

Các chuyên mục khác
Trang chủ
Lên đầu trang