Những câu nói TA về tình yêu-phần 18
Thứ Hai, 17 tháng 6, 2013
1. Frendship may, and
often does, grow into love, but love never subsides into friendship.
Byron
"Vẫn thường có tình
bạn lớn lên thành tình yêu, nhưng không bao giờ cớ tình yêu giảm xuống thành
tình bạn".
2. Friendship is Love
without his wings!
Byron
"Tình bạn là tình yêu
không có cánh"!
3. Friendship is
constant in all other things
Save in the office
and affairs of love.
Shakespeare
"Tình bạn sắt
son ở mọi vấn đề ngoại trừ trong chức vụ và chuyện yêu đương".
4. Love is an alliance of friendship and animalism; if
the former predominates, it is a passion exalted and refined; but if the
latter, gross and sensual.
"Tình yêu là sự phối
hợp giữa tình bạn với tình dục; nếu tình bạn nặng thì đó là mối tình thanh cao,
thuần khiết; nhưng nếu tình dục nặng thì là sự đam mê nhục dục thấp hèn".
5. Eros, the god of love, emerged to create the earth.
Before, all was silent, bare, and motionless. Now all was life, joy, and
motion.
Greek Myth
"Eros, thần ái tình,
xuất hiện để tái tạo trần gian. Trước kia, tất cả là yên lặng, trần trụi và bất
động. Nay tất cả là sự sống, niềm vui và sự hoạt động".
Thần thoại Hy Lạp
6. Love has its chidlikeness, the other passions have
their littleness. Shame on the passions which render man little! Honour to that
which makes him a child.
Victor Hugo
"Tình yêu không có
những cái ngây thơ con trẻ, các đam mê khác có những cái nhỏ mọn. Nhục nhã thay
những đam mê làm con người nhỏ mọn! Vinh dự thay tình yêu làm con người thành
con trẻ ngây thơ".
7. It is difficults to know at what moment love
begins, it is less difficult to know it has begun.
Longfellow
"Biết rằng tình yêu
đã bắt đầu là cái khó, biết nó bắt đầu từ lúc nào còn khó hơn".
8. The most powerful
symptom of love is a tenderness which becomes at times almost insupportable
Victor Hugo
"Triệu chứng mãnh
liệt nhất của tình yêu là một sự trìu mến mà đôi khi làm cho ta hầu như không
chịu nổi".
9. It may be for
years, and it may be for ever,
Oh! Why art thou
silent, thou voice of my heart?
Julia
Crawford
"Có thể là nhiều năm,
biết đâu chừng muôn thuở, Ôi! Sao người câm lặng, hỡi tiếng lòng tôi?"
10. Is love a tender
thing? It is too rough,
Too rude, too
boisterous; and it pricks like thorns.
Shakespeare
"Ái tình dịu dàng ư?
Nó vô cùng cay nghiệt, nhẫn tâm, tàn ác và cào xé như là gai nhọn".
Bài viết mới cùng chuyên mục
>>
Nhận xét bài viết

Không có nhận xét nào: