Những câu nói TA về tình yêu-phần 2
Thứ Hai, 17 tháng 6, 2013
1. The safest refuge is the
bossom of a mother.
Claris de Florian
“Nơi nương náu yên ổn nhất là
lòng mẹ”.
2. To a mother, a child
is everything; but to a child, a parent is only a link in the chain of her
existence.
Benjamin
Disraeli
“Đối với người mẹ, đứa con là tất
cả. Nhưng đối với đứa con, người mẹ hay người cha là một mắt xích trong cuộc
đời của nó”.
3. The one whom the daughter
loves always seems the worst to the father. That is always so. So many family
troubles come from that.
Dostoievsky
“Đối với ông bố, anh chàng mà con
gái mình yêu bao giờ cũng tồi tệ nhất. Luôn luôn là thế. Từ đó phát sinh biết
bao chuyện lục đục trong gia đình”.
4. What husband’s heart is
not touched, seeing his wife nursing his child! A plump little rosy baby,
sprawling and snuggling, chubby little hands and feet, clean tiny little nails,
so tiny that it makes one laugh to look at them; eyes that looks as if they
understand everything. And while it sucks it clutches at your bosom with its
little hand, plays. When its father comes up, the child tears itself away from
the bosom, flings itself back, looks at its father, laughs, as though it were
fearfully funny and falls to sucking again. Or it will bite its mother’s breast
when its little teeth are coming, while it looks sideways at her with its
little eyes as though to say, “Look, I am biting!” Is not all that happiness
when they are three together, husband, wife and child? One can forgive a great
deal for the sake of such moments.
“Người chồng nào chẳng cảm động
khi nhìn vợ cho con bú! Một em bé hồng hào, bụ bẫm nằm rúc trong lòng mẹ, chân
tay mũm mĩm, móng tay móng chân sạch tinh mà nhỏ xíu, nhỏ đến nỗi ai ngắm chúng
cũng phải bật cười, đôi mắt của bé nhìn như thể hiểu biết mọi chuyện đời. Bé
vừa bú vừa nắm vú mẹ mà nghịch ngợm với bàn tay nhỏ nhắn. Khi bố đến gần, bé
rời ngực mẹ, quay phắt ra rồi giật về, mắt nhìn bố, miệng cười khanh khách như
thể vừa vui vừa sọ. Khi răng sữa nhú, bé cắn vú mẹ trong khi đôi mắt nhỏ liếc
ngang như muốn nói: “ Coi nè! Con đương cắn đấy!” Chẳng là hạnh phúc dạt dào
hay sao khi ba người ở bên nhau: vợ chồng và đứa nhỏ? Người ta có thể tha thứ
rất nhiều vì những giây phút như thế”.
5. An undutiful daughter
will prove and unmanageble wife.
“Làm con vô trách nhiệm thì làm
vợ khó dạy”.
6. He is happiest beautiful
he king or peasant who finds peace in his home.
“Dù là vua chúa hay dân cày, kẻ nào tìm thấy sự an bình trong
gia đình là người sung sướng nhất”.
7. When the first baby
laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all
went skipping about, and that was the beginning of fairies.
James Barrie
“Khi em bé sơ sinh đầu tiên cất
tiếng cười vang, tiếng cười vỡ ra nghìn mảnh vụn tung tăng chạy nhảy khắp nơi –
đó là khởi nguyên của các nàng tiên”.
8. How sharper than a
serpent’s tooth it is
To have a thankless child!
Shakespeare
“Sắc hơn răng rắn độc
Là đứa con vô ơn”.
9. Education commences at
the mother’s knee, and every word spoken within the hearsay of little children
tends towards the formation of character.
Hosea Ballou
“Sự giáo dục bắt đầu từ lòng mẹ.
Mọi lời nói ra trong tầm tai nghe của đứa trẻ đều là có chiều hướng tạo nên
tính cách của nó”.
10. When our relatives are
at home, we have to think of all their good points or it would beautiful
impossible to endure them. But when they are away, we console ourselves for
their absence by dwelling on their vices.
Bernard Shaw
Bài viết mới cùng chuyên mục
>>
Nhận xét bài viết

Không có nhận xét nào: